ождественские
дары
Р
Мне повезло. Я познакомилась с
Андалусией накануне Рождества
и она щедро одарила меня
незабываемыми подарками.
В моей жизни, в силу обстоятельств и профессии, было
45 разбросанных по всему миру стран. Однажды, накану-
не Рождества, устав от работы и постоянных перелетов, я
решила вознаградить себя парой месяцев отдыха в теплом
месте — Андалусии.
Эта страна подарила мне очень дорогие рождественские
подарки, неожиданные, простые: музыку моря, крики
птиц, играющих с ветром над синей волной, интимное пе-
решептывание пальм, старинный шарм мавританских уло-
чек, громкие голоса пожилых сеньор, спешащих на рынок...
И, конечно, самый бесценный подарок этого края — на-
стоящий caballero, сильный и нежный, тот, кто подвластен
только правилам, диктуемым гитарным аккордом, ритмам
фламенко или балладой Лорки.
Как это случилось? Не знаю. Нет ни карт, ни указателей на
дороге, чтобы подсказать, есть только знаки — когда ин-
теллектуальный интерес и глубина эмоций встречаются с
чувственным удовольствием, как море встречается с рекой
в маленькой рыбацкой деревушке, что на окраине Малаги.
И забываются законы, отпадают сами собой запреты, и нет
ни сил, ни времени, ни желания рассуждать, анализиро-
вать, думать, закипает кровь и сила фантазий становится
равной фантасмагориям Гойи или Дали.
Мой caballero много не говорил, но слова, которые он шеп-
Текст: : Джулия Джонссон
78
LINDA
[2
] •
2009
ПРАЗДНИК
тал, открывали дорогу четырем ветрам ду-
ха Дуэнде.
Дуэнде благословил мой подарок гармо-
нией средиземноморских ночей, когда
соловьи поют с закрытыми глазами.
“Они поют слепыми, — писал Лорка,
— потому что слова страсти, как и
страстные ноты, лучше всего полу-
чаются именно в темноте андалу-
сийской ночи”.
И я узнала, что у поцелуев бы-
вает не только разный вкус.
Испания наполнила их раз-
ными мелодиями. Утренние,
сонные и ленивые, вроде румбы, дневные, быстрые и не-
ожиданные, как в джазе, вечерние жаркие, словно сальса,
нежные — как романтические испанские баллады, ноч-
ные, полные страсти, когда даже соловьи закрывают глаза,
— cante jondo.
Что еще нужно для полного счастья?
Разве что горячий шоколад с churro, который солнечным
утром принесут руки, что обнимали тебя всю ночь, и оке-
ан будет петь свою нескончаемую песню любви только для
двоих, для вас двоих...
На Пасху мы объявили о помолвке.
Год спустя мы приехали сюда вновь. Ничего не измени-
лось в рыбацкой деревне за эти годы. Те же мягкие улыбки
черноволосых сеньорит, те же пожилые сеньоры в чер-
ных платьях, спешащие поутру на рынок, яркая герань
на окошках, знакомый запах орегано... Время, за которым
нам не угнаться, остановилось здесь, в этой испанской де-
ревушке, подаренной мне на Рождество. Подаренной стра-
ной обожженных солнцем камней, уютных пустых патио,
старых арен, алтарей, воплощенной страсти фламенко и
грациозности танца «севильяна»... Страной, где плачут
статуи Святых Дев на помостах сумрачных процессий, где
земные женщины жгуче-прекрасны, а жизнью правит ма-
гический дух Дуэнде и повсеместная готовность к празд-
нику или сиесте.
Этот подарок останется со мной навсегда...
1...,70,71,72,73,74,75,76,77,78,79 81,82,83,84,85,86,87,88,89,90,...100