з
везда
LINDA
(
27)
2014
22
представить там мой новый альбом.
Знаете, мир русской культурой меня при-
влекал всегда. Среди моих любимых компо-
зиторов очень много русских. Помню еще в
13 лет я готова была до бесконечности слу-
шать "Концерт для фортепиано с оркестром
N2" Рахманинова. А на моем первом между-
народном конкурсе я исполняла "Вокализ"
Рахманинова. Русская музыка меня много-
му научила.
Душевность делает русскую и испанскую
музыку близкими друг другу. Главные чер-
ты русских и испанцев - это душевность и
духовность, и они нас сближают, дают воз-
можность легко понять друг друга. А еще
мы - натуры страстные. А ведь наши страны
находятся на разных концах континента. К
тому же, столько русских пианистов мне ак-
компанировали! Россия - это мощная шко-
ла, готовящая прекрасных музыкантов.
Linda:
Дети многих наших соотечествен-
ников занимаются классической музыкой.
А как вы сами оцениваете уровень препо-
давания?
- Признаюсь, эта тема мне очень близка, В 23
года я стала преподавателем полифонии в Ма-
дридской Королевской консерватории, и все
мои ученики были старше меня… (смеется).
Я считаю, что в последние десятилетия му-
зыкальное образование в Испании значи-
тельно улучшилось. И, кстати, во многом
благодаря тому, что к нам приехали музы-
канты из России и стран Восточной Евро-
пы. А вот государственная поддержка школ
сократилась. Да и само наше общество не
доросло еще до меценатства. В этом смыс-
ле нам еще многому надо поучиться у тех
стран, где музыка завоевала престиж и ува-
жение.
Linda:
Возможно, это будет постепенно
происходить с прибытием все большего
количества наших соотечественников в
Испании?
- Разделяю эту мысль, ведь, например, с по-
явлением в Овьедо "Виртуозов Москвы" соз-
даны и сильная школа, и особая культурная
аура. Я верю в симбиоз культур. В наше не-
простое время именно посредством культу-
ры, а не политики надо строить отношения
между людьми и странами.
Linda:
Пилар, расскажете поподробнее о
готовящемся диске?
- Он выйдет в октябре с.г. Это воссоздание
незаслуженно забытых произведений ис-
панской лирики 18 и 19 веков, настоящие
музыкальные жемчужины. Туда войдут
произведения высшей вокальной сложно-
сти. Диск записывается с оркестром и хором
Национального радио и телевидения Испа-
нии. Надеюсь, россиянам этот сборник при-
дется по душе!
Linda:
Что бы вы пожелали читательницам
нашего журнала?
- Не забывайте, что нам, женщинам, пред-
писана роль созидательниц: мы создаем
вокруг себя рай. Делаем мир лучше, и де-
лаем это по-своему. Я против гендерной
конкуренции: пусть каждого оценят за его
талант и труд, а не за принадлежность к
полу. Однако настойчивость, сила и сме-
лость женщин доказана историей, и теперь
будущее всего общества - в наших руках.
Быть женщиной в наше время - особая
честь.
Пилар Хурадо входит в состав
ряда управленческих органов.
"Важно изменять систему изнутри,
делая ее лучше" - считает она.